Les formats

  • neutres?
  • homogènes?
  • ce n’est que du texte?

Des véritables philosophies du texte

La glu Microsoft

Les principes

  • interface graphique
  • imprimé
  • bureautique
  • format=software
  • Habiter la glu
  • un format to kill them all
  • pourtant une philosophie

Les effets

  • la “désintermédiation”
    • perte de compétences
  • la perte de contrôle
  • la perte d’utilité (utiliser un ordinateur comme une machine à écrire)

TEI

  • l’expression de plusieurs paradigmes épistémologiques
  • une réflexion pour organiser notre maison
  • des maisons différentes

Robert Alessi

Ekdosis

  • Construire son chez soi

Ex. syntaxe ekdosis

% Preamble:
\DeclareShorthand{egomute}{\unskip}{ego}

% Document:
\begin{ekdosis}
  σχεδὸν \app{
    \lem[resp=egomute, nosep, post={post σχεδὸν quattuor uerba
      excidisse uid.}, type=emendation]{\supplied{\gap{reason=lost,
        unit=word, quantity=4}}}
  } οὗτοι

  subsidiis magnis \sic*{epicuri} constabilitas

  declinare quis est qui \sic{possit cernere sese}
  \app{
    \lem[resp=egomute, type=emendation, nosep, post={ante
      ὑπογίν.}]{\surplus{καὶ}}
        \note{deleui e Gal.P}
  } ὑπογίνονται

  Πάντων δὲ \app{
    \lem[resp=egomute, type=emendation, nosep]{\supplied{τῶν πυρετῶν}}
    \note[sep]{addidi (\arb{^gamI`a 'l-.hummayAti}
      \getsiglum{Gal})}
    \rdg[nordg, source=Gal]{\arb{al-.hummayAti}}
    \rdg[wit=codd, source=edd, alt=om.]{}
 },
\end{ekdosis}

Le rendu pdf

La sortie TEI

<p>σχεδὸν
<app>
  <lem resp="#ego" type="emendation">
    <supplied>
      <gap reason="lost" unit="word" quantity="4" />
    </supplied>
  </lem>
</app>οὗτοι</p>
<p>subsidiis magnis
<sic>epicuri</sic> constabilitas</p>
<p>declinare quis est qui
<sic>possit cernere sese</sic>.</p>
<p>
<app>
  <lem resp="#ego" type="emendation">
    <surplus>καὶ</surplus>
  </lem>
  <note>deleui e Gal.P</note>
</app>ὑπογίνονται</p>
<p>Πάντων δὲ
<app>
  <lem resp="#ego" type="emendation">
    <supplied>τῶν πυρετῶν</supplied>
  </lem>
  <note>addidi (

  <foreign xml:lang="ar-Latn" type="transliterated"
  subtype="arabtex">^gamI`a 'l-.hummayAti</foreign>
  <ref target="#Gal">Gal.</ref>)</note>
  <rdg source="#Gal">
    <foreign xml:lang="ar-Latn" type="transliterated"
    subtype="arabtex">al-.hummayAti</foreign>
  </rdg>
  <rdg wit="#V #I #R #H" source="#Lit #Erm #Sm" />
</app>,</p>

Ikea? Non, je bricole

  • Bricoler son chez soi