Les chercheurs et la chaîne éditoriale numérique: l’édition savante à l’ère des GAFAM

Marcello Vitali-Rosati

Chaire de recherche du Canada sur les écritures numériques

Réflexions préliminaires

  • Les outils ne sont pas neutres
    • Ils portent des valeurs
    • ils ne sont pas "bons" ou "mauvais"
    • ils déterminent ce que nous considérons "bon" ou "mauvais"
  • Nécessité d'une littéracie numérique
  • Deux grandes tendances
    • Gafam
    • Savant

L'édition "GAFAM"

  • Données (et non documents)
  • Whatever works (tout ce qu'on peut récupérer)
  • Simple (friendly)
  • Opaque (l'utilisateur ne sait pas comment ça marche)
  • Efficace
  • Basée sur les pratiques

L'édition savante

  • Structurée (documents)
  • Riche
  • Complexe - compliquée
  • Autoconsciente - questions politiques
  • Basée sur des modèles parfois à questionner
  • Grosse perte de temps?
  • Pratiques d'utilisation? (qui utilise les informations structurées?)

Notre objectif

  • Une édition structurée
  • Une édition riche
  • Une édition plurielle (plusieurs modèles)
  • Une édition autoconsciente
  • Une édition complexe mais pas trop compliquée
  • Une édition qui questionne ses modèles traditionnels
  • Une édition (pas trop) innefficace
  • Une édition qui déchlenche des pratiques

Une nouvelle idée d'écriture

Dans le modèle papier, on devient un auteur lorsqu'on a publié un livre.

Dans le modèle numérique, on devient un auteur lorsqu'on publie des documents structurés.

Trois projets

  • Anthologie palatine
  • Lightium
  • Stylo

L'éditeur de texte STYLO

Le modèle imprimé -> numérique

Travail de l'auteur sémantique -> graphique
Travail éditorial graphique -> graphique bien formé
Diffuseur numérique graphique bien formé -> sémantique

Il y a un problème !

Le modèle imprimé -> numérique

Travail de l'auteur compétences sémantiques sémantique -> graphique compétences graphiques
Travail éditorial compétences graphiques graphique -> graphique bien formégraphique -> graphique bien formé compétences sémantiques
Diffuseur numérique compétences numériques graphique bien formé -> sémantique compétences sémantiques

Le modèle imprimé -> numérique

Concrètement

  1. Microsoft Word (sans styles) informations sémantiques perdues
  2. Styles sous Word (comité éditorial) temps perdu
  3. Mise en page InDesign temps et informations perdus
  4. Doc (ou docx) -> xml temps et informations perdus

Le problème est au début du processus

Un nouveau modèle

  • Auteur compétences sémantiques mais pas de compétences numériques

Il faut un éditeur de texte qui soit:

  • Plus simple (moins d'options, moins de fonctions, interface plus simple)
  • Sémantique (WYSIWYM)
  • Plus riche (markup, URI, plusieurs outputs)

Stylo

  • WYSIWYM
  • Plusieurs systèmes de balisage (souris, raccourcis, markdown)
  • Plusieurs outputs (eruditSchema xml, TEI, html, tex, pdf...)
  • Plusieurs publications sans perdre de l'information (CMS, Érudit, InDesign)

L'anthologie Palatine

Origine de l’idée

  • la structure anthologique
    • fragmentaire
    • exhaustive
    • versions et états du texte
    • scholies
  • Besoin heuristique
  • Besoin de mettre en valeur

Objectifs

  • Transcription scholies
  • Traductions
  • Alignement
  • Visualisation de liens
  • Rendre compte de l'imaginaire anthologique
  • Base de données ouverte via une api
  • Editor pour aligner facilement
  • Affichages différents

Ligthium

Ligthium

  • Léger
  • Simple
  • Modulable
  • Connecté (récupère informations structurées)